A resposta ao desalojo do Hotel Madrid não se fez esperar … duas novas ocupações/The response to the expulsion from the Hotel Madrid was not long in coming … two new occupations …
http://politica.elpais.com/politica/2011/12/05/actualidad/1323115927_840218.html
Comunicado dos desalojados do Hotel Madrid e das gentes de Montamarta … toca-se aqui em algo fundamental: a suposta inviolabilidade da propriedade privada/A communique from those expelled from the Hotel Madrid and from the people of the neighbourhood of Montamarta … it touches on something fundamental: the supposed inviolability of private property …
… sobre o mesmo tema/on the same theme …
http://madrid.tomalaplaza.net/2011/12/05/las-cosas-para-las-personas-y-no-al-contrario/
Ao partilhar estes acontecimentos com vocês, não é com a ideia de que tudo ligado ao 15-M se passa em Madrid, em volta da ocupação de um Hotel … o que se passa em Madrid repete-se em outras cidades, desde do 15 de Outubre, e avança o movimento por um caminho de maior radicalização, com respostas semelhantes da parte das autoridades.
In sharing these events with you, I am not trying to suggest that all that is tied to 15-M happens in Madrid, around a Hotel occupation … what has been happening in Madrid is repeated in other cities, since the 15th of October, and leads the movement on a path of greater radicalization, with similar responses from the authorities.