The time of the assassins of the assassins

From Lundi matin #475, 13/05/2025.


Walter Benjamin said somewhere that salvation will come from children. But what if children are starved, murdered?

Then every hungry, murdered child will come back to haunt this world and shatter it. All disordered, they will accomplish something great, something innocent for the air, taking revenge on death in the guise of life: humanity.

Let it come, let it come, the time of the assassins of the assassins.

It began with the cries of children, it will end filled with their laughter.

And it will be the Flood and the Cataracts that will see Israel fall: from heaven to earth. Though slower than lightning. And all the theology buried, dust returned to dust! And all the prophecies with it. For only he who falls breaks. And only he opens himself to the fugue that breaks.

What the devil! Who would have thought that grace meant falling?

Atelier Oncléo

Alors chaque enfance affamée, tuée, reviendra hanter ce monde pour le briser. Toutes désordonnées, elles accompliront quelque chose de grand, d’innocentant pour l’air, en se vengeant de la mort aux apparences de vie : l’humanité.

Qu’il vienne, qu’il vienne, le temps des assassins des assassins.

Cela commença sous les cris des enfants, cela finira plein de leurs rires.

Et ce seront Déluge et Cataracte, qui verront Israël tomber : du ciel à la terre. Quoique plus lent que l’éclair. Et toute la théologie enterrée, rendue au sol ! Et toutes les prophéties par cette dernière. Car seul qui tombe se fend. Et seul s’ouvre à la fugue qui se fend.

— Diable  ! Qui l’eût cru, que la grâce : c’était la chute?

Atelier Oncléo

This entry was posted in Film, Poiesis and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.