Ghassan Salhab: A little poem for nothing, for yesterday and for the days to come

From lundimatin, #522, 01/02/2026 and translated from the french


only the olive tree, only the bread, only the thyme, only the oil,
only the vine, only the word, only the dance, only the radiance,
only the song, only the grain, only the earth, only the branch,
only the clay, only the breeze, only the maquis, only the image,
only a cry, only the dawn, only our footsteps, only the shadow,
only the downpour, only the shore, only the net, only the beating,
only the word, only the fables, only the salt, only the vile,
only the deluge, only the statues, only the altar, only the unpunished,
only our weapons, only the impure, only the crows, only the thistles
only the ogive, only the whistle, only the mortals, only the lair,
only the hours, only the stone, only the pages, only the dregs,
only the ink, only the sap, only the child, only the mother,
only the cord, only the needle, only the steel, only the powder,
only the smell, only the stretchers, only the corridors, only the mortuary,
only the hands, only the drapes, only the wounds,
only the beams, only the glass, only the sound, only the lamb
only the pollen, only the plum, only the drone, only the ash,
only the clearing, only the phosphorus, only the dusk, only the skin,
only the ties, only the caterpillars, only the seed, only the wings
only our entrails, only our guts, only our roses
only the screen, only the voice, only the clouds, only your absence

Ghassan Salhab

(photograph taken in an alleyway in Nabatiyeh, southern Lebanon)

Ghassan Salhab Ghassan Salhab is a filmmaker. From Beirut, he keeps us informed about the situation in Lebanon and beyond.


Petit poème pour rien, pour hier et pour les jours à venir

seul l’olivier, seul le pain, seul le thym, seule l’huile,
seule la vigne, seul le verbe, seule la danse, seul l’éclat,
seul le chant, seul le grain, seule la terre, seule la branche,
seule l’argile, seule la brise, seul le maquis, seule l’image,
seul un cri, seule l’aube, seuls nos pas, seule l’ombre,
seule l’averse, seul le rivage, seul le filet, seuls les battements,
seul le verbe, seules les fables, seul le sel, seul l’infâme,
seul le déluge, seules les statues, seul l’autel, seul l’impuni,
seules nos armes, seul l’impur, seuls les corbeaux, seuls les chardons
seule l’ogive, seul le sifflement, seuls les mortels, seul l’antre,
seules les heures, seule la pierre, seules les pages, seule la lie,
seule l’encre, seule la sève, seul l’enfant, seule la mère,
seul le cordon, seule l’aiguille, seul l’acier, seule la poudre,
seule l’odeur, seuls les brancards, seuls les couloirs, seule la morgue,
seules les mains, seules les tentures, seules les morsures,
seules les poutres, seul le verre, seule l’ouïe, seul l’agneau
seul le pollen, seule la prunelle, seul le drone, seule la cendre,
seule l’orée, seul le phosphore, seule la brune, seule la peau,
seuls les liens, seules les chenilles, seul le noyau, seules les ailes
seules nos entrailles, seuls nos boyaux, seules nos roses
seul l’écran, seule la voix, seuls les nuages, seule ton absence

Ghassan Salhab

This entry was posted in Poiesis and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.